你知道台幣定存會讓消費能力會越存越薄嗎??推薦高利定存,讓你月存越快樂! 還有獎金可以拿!

表示驚訝,或希望對方停止某種發言。

臺中市大安區外匯定存高雄市湖內區定存銀行推薦B: Thank you!

A: Uh huh.新竹市北區外匯推薦銀行

好吧、算了。事情讓人有些失望,但不那麼嚴重。

A: Go straight t新北市貢寮區外匯定存o the end and you’ll find the bathroom on the right. 直走到底右轉就是廁所。

世界公新北市瑞芳區附近銀行民Weekly由世界公民文化中心提供

I cant go to the party tonight. Oh well. 我不能參加今晚的派對了,算啦。

Uh huh到底有沒有禮貌?即使是美國人也有不同意見,有人認為“No problem.”、“Sure”都好過“uh huh”,也有人認為“uh huh”表示不客氣確實越來越常見,只要表情和語氣是友善的,沒什麼不可以。

Whoa

A: Here’s your decaf latte.

Whoa, ok, that’s enough. 哇,好了,不要再說了。

身體感到痛時會發出的聲音,還可以用在別人說的高雄市旗津區外匯定存推薦話太傷人的時候:

臺中市龍井區外匯理財推薦A: Why don’t you just be quiet? Your voice 臺北市松山區定存銀行推薦is irritating. 你不能新竹縣尖石鄉銀行分行安靜點嗎?你聲音很吵。

B: …Ouch. (意思是,這句話傷到我了。)高雄市永安區理財銀行推薦>臺中市和平區外匯定存推薦

如果這時是旁邊第三人說“Ouch.”則有一點幸災樂禍、覺得A說的「正中要害」的意思。

A: Uh huh! 不會!

工商時報【ikki Lu】臺南市大內區外匯定存推薦

Whoa, that 臺南市安平區外匯理財推薦roller coaster is fast. 哇,那雲霄飛車速度很快。

Ouch.臺南市龍崎區外匯定存>新竹縣新埔鎮投資外匯

Oh well.臺南市善化區投資外匯>桃園市中壢區外匯定存

B: Thanks. 謝謝高雄市苓雅區銀行推薦

最近美國一般商店裡,比起“臺南市西港區外匯推薦銀行>臺北市大安區銀行推薦You’re welcome.”更常聽見店員說“Uh huh.”。這個語助詞有同意的意思,回應對方講話時可以說uh huh,表示自己有在聽、讓對方繼續;別人說謝謝時回uh huh,不那麼嚴謹,有那麼點「舉手之勞」的意思。

以下英文語助詞,你可能也沒想過在這些時候使用:


11CADEB75B0E53B9
arrow
arrow

    q8uo8aoyass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()